![]() |
中标分类
行业分类
ICS分类
最新标准
|
登录注册 |
您的位置: 标准明细 |
Codeofchina.com is in charge of this English translation. In case of any doubt about the English translation, the Chinese original shall be considered authoritative. According to the requirements of Notice on printing and distributing the development and revision plan of national engineering construction standards in 2016 (JIANBIAOHAN [2015] No. 274) issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, this code is revised on the basis of GB 50483-2009 Code for design of environmental protection of chemical industry projects (hereinafter referred to as the former standard) by China Petroleum & Chemical Engineering Survey and Design Association, China Tianchen Engineering Corporation jointly with the organizations concerned. During the revision of this code, the drafting group based on widely soliciting opinions through conducting extensive investigation, summarizing practical experience accumulated in guiding the design of environmental protection of chemical industry since the implementation of the former standard, referring to current general requirements of the State on environmental protection and a series of environmental protection regulations and policies issued by the State Council, combining with the advanced chemical environmental protection technologies at home and abroad, and widely soliciting for opinions. This standard consists of 10 clauses, with the main technical contents covering general provisions, terms, design content, factory site selection and general layout, prevention and control of waste gas pollutants, prevention and control of wastewater pollutants, disposal of solid waste, prevention and control of noise, environmental monitoring and environmental protection management. The main technical contents revised in this code are as follows: 1. The inapplicable clauses are deleted, and the provisions adapting to the current environmental protection regulations, policies and standards are added. 2. In Clause 1, relevant provisions reflecting "three-simultaneity" of environmental protection design are added; in Clause 2, some terms are deleted, revised and added; in Clause 3, the clauses are adjusted and revised to meet the new requirements of the current environmental impact assessment method; in Clause 4, the provisions on sewage outfall arrangement, general layout, greening planning and design are revised, and relevant provisions are added to emphasize strict control of water environmental risks. 3. Clause 5 is comprehensively revised, wherein, the provisions on sampling hole design, safety design, VOCs prevention and control, fugitive emission prevention and control, etc. are added. 4. Clause 6 is comprehensively revised, wherein, various clauses and the subclause "Prevention and control of groundwater and soil pollution” are added, and provisions on reused water treatment, three-level prevention and control of water pollution, prevention and control of groundwater and soil pollution, standardized design of discharge outlets, etc. are added. 5. In Clause 7, the requirements on the treatment (disposal) of hazardous wastes generated during wastewater reuse are added; in Clause 8, the noise limits are revised, and two new subclauses and three new items are added to specify the general layout and vertical layout of chemical industry projects on the prevention and control of noise. 6. Clause 9 is comprehensively revised, wherein, relevant provisions are added to specify the automatic monitoring, sampling, monitoring points, volatile organic compounds leakage detection, etc.; in Clause 10, relevant subclauses are added to promote the improvement of information-based environmental protection management level from the perspective of engineering design standards. The Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China is in charge of the administration of this code; the Branch of Chemical Engineering, China Association for Engineering Construction Standardization is responsible for the routine management; China Tianchen Engineering Corporation is responsible for the explanation of specific technical contents. In case of any opinion or suggestion in the process of implementing this code, please send it to China Tianchen Engineering Corporation (Address: No.1, Jingjin Road, Beichen District, Tianjin; 300400) for reference in future revision. Code for engineering design of environmental protection of chemical industry projects 1 General provisions 1.0.1 This code is formulated with a view to unifying the environmental protection design of chemical industry projects, preventing environmental pollution, rationally developing and utilizing resources and saving energy, so as to realize clean production. 1.0.2 This code is applicable to the environmental protection design of constructed, renovated and extended chemical industry projects. 1.0.3 The environmental protection facilities of chemical industry projects shall be designed simultaneously with the main works, and shall meet the requirements of environmental impact assessment and its approval documents. 1.0.4 The environmental protection design of chemical industry projects shall not only meet the requirements of this code, but also meet those of current national standards. 2 Terms 2.0.1 pollutant substance produced by human production and life that has destructive effects on the environment; in the chemical industry, it refers to the substance discharged in the production process of chemical industry, which will change the normal composition and nature of the environment and directly or indirectly damage organisms and humans 2.0.2 total amount control environmental management method system with the core of controlling the total amount of pollutants discharged by pollutant discharging units within a certain period of time and within a certain area 2.0.3 fugitive emission exhaust emission that do not pass through the exhaust duct, and that with the height of exhaust duct less than 15m 2.0.4 secondary pollution secondary hazard to the environment which is caused by new pollutants formed by pollutants under physical, chemical or biological action during storage, transportation or treatment 2.0.5 acid mist mist acidic substance with particle size between 0.1~10μm in the air 2.0.6 nitrogen sealing measure of filling nitrogen into the storage tank to keep the internal pressure constant, prevent the internal materials from being oxidized, reduce the material volatilization and ensure the tank safety 2.0.7 soft sealing valve sealing mode of normal temperature, medium- and low- pressure pipelines and containers, in which the valve element and valve body are inlaid with elastomer materials for regulation, interception and leakage prevention 2.0.8 initial polluted rainwater rainwater produced at the beginning of rainfall in a polluted area, which should be taken as the rainwater in 15~30min at the beginning of a rainfall, or that of 20~30mm in thickness at the beginning of a rainfall 2.0.9 impact load pollution load caused by sudden increase of wastewater discharge or pollutant concentration 2.0.10 radioactivity measurement unit of radioactive substances, describing the number of nuclear decays of radioactive elements or isotopes per unit time, and indicating the decay degree of radioactive sources 2.0.11 reused water wastewater reaching a certain water quality index and meeting the reuse requirements after being subjected to advanced treatment 2.0.12 accident wastewater wastewater discharged in case of an accident in production devices, including fire-fighting wastewater, leaked materials, rainwater during accidents, etc. 2.0.13 volatile organic compounds (VOCs) organic compounds involved in photochemical reaction in atmosphere or those determined via measurement or calculation according to specified method, VOCs for short 1 VOCs used for calculation or filing refer to organic compounds with a vapor pressure not less than 10Pa at 20℃, or with a boiling point not higher than 260℃ at 101.325kPa standard atmospheric pressure, or organic compounds (except methane) with the above corresponding volatility under actual production conditions. 2 Non-methane hydrocarbon (NMHC) is taken as the comprehensive control index for the emission of volatile organic compounds in exhaust pipe, factory-boundary and factory-area, and for the calculation of the removal efficiency of volatile organic compounds in organic waste gas recovery or treatment facilities. 2.0.14 flexible connection connection with elastic material used between the opposite connectors, which not only restrains or transmits power, but also has a certain relative displacement to avoid rigid vibration 2.0.15 odor pollutants all gaseous substances that irritate olfactory organs and cause people's unhappiness and damage the living environment 2.0.16 hazardous waste waste discharged during the chemistry industry production, listed in the National catalogue of hazardous wastes or that with hazardous characteristics as determined according to the hazardous waste identification criteria and identification method specified by the nation 3 Design content 3.0.1 The environmental protection design in the project proposal shall include the following contents: 1 environmental status of the project area; 2 discharge of main pollutants as well as prevention and control measures; 3 potential environmental impact; 4 existing problems and suggestions. 3.0.2 The environmental protection design in the feasibility study report shall include the following contents: 1 environmental status of the project area; 2 environmental protection standards adopted in the design; 3 main pollution sources and pollutants of construction projects; 4 preliminary technical scheme for controlling pollution and ecological impact; 5 preliminary analysis of environmental and ecological impacts; 6 environmental protection investment estimation; 7 existing problems and suggestions. 3.0.3 The environmental protection design in the project application report shall include the following contents: 1 environmental status of the project area; 2 environmental carrying capacity of the project area; 3 national and local environmental protection regulations, policies and environmental protection standards; 4 main pollution sources and pollutants of construction projects; 5 environmental control measures and expected effects; 6 impact of the project construction on environment and ecology as well as protection measures; 7 environmental protection investment estimation; 8 description and suggestions on preparation of environmental impact assessment report (table) of the project. 3.0.4 The clause (special clause) on environmental protection in engineering design shall include the following contents: 1 preparation basis; 2 environmental protection regulations and standards designed and implemented; 3 work overview; 4 main pollution sources and pollutants, specifying such characteristic parameters as type, composition, quantity, temperature and pressure as well as emission rules, methods and destination of pollutants; 5 comprehensive utilization and treatment measures as well as expected results; 6 greening scheme; 7 total amount control of pollutants; 8 environmental protection management institutions and personnel quota; 9 environmental monitoring institutions, facilities and personnel quota; 10 environmental protection investment budget; 11 implementation of contents required in environmental impact assessment and its approval documents; 12 existing problems and suggestions. 4 Factory site selection and general layout 4.0.1 The site selection of chemical industry projects shall conform to the local and regional development planning, environmental protection planning and industry orientation, the site shall be located in the planned chemical industry park, and meet the requirements of the environmental impact assessment on park planning and its approval documents. 4.0.2 The factory site selection shall be based on the natural environment and social environment, the conclusion of environmental impact assessment on industrial park planning as well as the nature, scale, pollution discharge characteristics and regional environmental carrying capacity of the proposed project; as demonstrated by analysis, the site scheme with the least environmental impact shall be preferred. 4.0.3 All chemical industry projects that discharge wastewater, waste gas, solid waste, odor pollutants and radioactive substances shall not be constructed in the following areas: 1 residential areas, cultural and educational areas determined by urban planning; 2 drinking water source protection areas; 3 scenic spots and historical sites, tourism spots, hot springs and convalescent areas; 4 nature reserves and ecological red line areas; 5 other areas requiring special protection. 4.0.4 The chemical industry projects with water environmental pollution risk should not be located within 1,000m from the coastline of major rivers and their main tributaries. 4.0.5 The chemical industry projects that discharge toxic and harmful waste gas should be arranged on the windward side of the annual minimum frequency wind direction of environmental protection targets such as local towns or residential areas. 4.0.6 The hazardous waste disposal site shall comply with the current standards GB 18598 Standard for pollution control on the security landfill site for hazardous wastes and HG/T 20504 Code for design of chemical hazardous wastes landfill. 4.0.7 The land for environmental protection engineering facilities shall be selected and arranged simultaneously with that for main work. 4.0.8 The flare facilities, toxic and harmful material storage depots, tank farm, loading and unloading station, sewage treatment plant, temporary hazardous waste storage area, waste landfill and incineration device should be arranged on the windward side of the minimum frequency wind direction throughout the year. 4.0.9 New chemical industry projects should be subjected to greening planning and design, and environmental protection requirements such as dust suppression and noise reduction should be considered in greening scheme. 4.0.10 The storage room of radioactive materials shall be arranged in the area with rare personnel activities. 4.0.11 The high noise sources should not be arranged near the factory-boundary of sensitive targets in acoustic environment. Foreword i 1 General provisions 2 Terms 3 Design content 4 Factory site selection and general layout 5 Prevention and control of waste gas pollutants 5.1 General requirements 5.2 Control of pollutant source 5.3 Waste gas treatment 6 Prevention and control of wastewater pollutants 6.1 General requirements 6.2 Control of pollution source 6.3 Storage and transportation of wastewater and reused water 6.4 Treatment of wastewater and reused water 6.5 Design of sewage and reused water treatment plant (station) 6.6 Water pollution prevention and control under accident conditions 6.7 Prevention and control of groundwater and soil pollution 7 Disposal of solid waste 7.1 General requirements 7.2 Control of pollution source 7.3 Storage and transportation of solid waste 7.4 Solid waste treatment and disposal 8 Prevention and control of noise 8.1 General requirements 8.2 Noise control of machinery and equipment 8.3 Noise control of factory-area 8.4 Noise control of factory-boundary 8.5 Noise monitoring 9 Environmental monitoring 10 Environmental protection management Explanation of wording in this code List of quoted standards 1 总则 1.0.1 为统一化工建设项目环境保护设计,防止污染环境,合理开发利用资源、节约能源,实现清洁生产,制定本标准。 1.0.2 本标准适用于新建、改建、扩建化工建设项目环境保护设计。 1.0.3 化工建设项目环境保护设施应与主体工程同时设计,并应符合环境影响评价及其批复文件要求。 1.0.4 化工建设项目环境保护设计除应符合本标准外,尚应符合国家现行有关标准的规定。 2 术语 2.0.1污染物pollutant 人类生产、生活产生的对环境有破坏作用的物质。在化工行业是指化学工业生产过程中排放的、使环境的正常组成和性质发生变化的、直接或间接损害生物和人类的物质。 2.0.2总量控制total amount control 以控制一定时段内、一定区域内排污单位排放污染物总量为核心的环境管理方法体系。 2.0.3无组织排放 fugitive emission 不通过排气筒的废气排放,以及排气筒高度小于15m的废气排放。 2.0.4 二次污染 secondary pollution 污染物在贮运或治理过程中,在物理、化学或生物作用下形成新的污染物,并对环境产生的再次危害。 2.0.5 酸雾 acid mist 空气中粒径介于0.1μm~10μm之间的雾状酸性物质。 2.0.6 氮封 nitrogen sealing 向储罐内充氮气,保持储罐内部压力恒定,防止罐内物料被氧化、减少物料挥发及保障储罐安全的措施。 2.0.7 软密封 soft sealing 常温、中低压管线和容器的阀门密封方式,在阀芯和阀体镶嵌弹性体材料起到调节、截流、防止泄漏作用。 2.0.8初期污染雨水 initial polluted rainwater 污染区域降雨初期产生的雨水。宜取一次降雨初期15min~30min雨量,或降雨初期20mm~30mm厚度的雨量。 2.0.9冲击负荷 impact load 污水排放量或污染物浓度突然增大时产生的污染负荷。 2.0.10放射性活度 radioactivity 放射性物质的计量单位,描述单位时间内放射性元素或同位素的核衰变数目,表示放射源衰变的强弱程度。 2.0.11 回用水 reused water 废水经深度处理后,达到一定的水质指标,满足回用要求的水。 2.0.12事故废水 accident wastewater 生产装置发生事故时排出的废水,包括消防废水、泄漏物料、事故期间雨水等。 2.0.13挥发性有机物 volatile organic compounds(VOCs) 参与大气光化学反应的有机化合物,或者根据规定的方法测量或核算确定的有机化合物,简称VOCs。 1 用于核算或备案的VOCs指20℃时蒸汽压不小于10Pa,或101.325kPa标准大气压下沸点不高于260℃的有机化合物,或实际生产条件下具有以上相应挥发性的有机化合物(甲烷除外)的统称。 2 以非甲烷总烃(NMHC)作为排气筒、厂界与厂区内挥发性有机物排放以及有机废气回收或处理设施挥发性有机物去除效率核算的综合性控制指标。 2.0.14挠性连接 flexible connection 相对连接件之间使用弹性材料,使连接既有约束或传递动力的关系,又有一定程度的相对位移,避免产生刚性震动。 2.0.15恶臭污染物 odor pollutants 一切刺激嗅觉器官引起人们不愉快及损害生活环境的气体物质。 2.0.16化工危险废物hazardous waste 化学工业生产过程中排出的、列入国家危险废物名录或者根据国家规定的危险废物鉴别标准和鉴别方法认定的具有危险特性的废物。 3 设计内容 3.0.1 项目建议书中环境保护设计应包括下列内容: 1 项目区域环境现状; 2 主要污染物排放情况及防治对策; 3 可能造成的环境影响; 4 存在的问题及建议。 3.0.2 可行性研究报告中环境保护设计应包括下列内容: 1 项目区域环境现状; 2 设计采用的环境保护标准; 3 建设项目主要污染源和主要污染物; 4 控制污染和生态影响的初步技术方案; 5 环境及生态影响初步分析; 6 环境保护投资估算; 7 存在的问题及建议。 3.0.3 项目申请报告中环境保护设计应包括下列内容: 1 项目区域环境现状; 2 项目区域的环境承载力; 3 国家和地方环境保护法规、政策和环境保护标准; 4 建设项目主要污染源及主要污染物; 5 环境治理措施及预期效果; 6 项目建设对环境、生态的影响及保护措施; 7 环境保护投资估算; 8 项目环境影响评价报告书(表)编制情况说明及建议。 3.0.4 工程设计环境保护篇章(专篇)应包括下列内容: 1 编制依据; 2 设计执行的环境保护法规和标准; 3 工程概况; 4 主要污染源和主要污染物,明确污染物的种类、组成、数量、温度、压力等特性参数,以及排放规律、排放方式和去向; 5 综合利用与处理措施及预期效果; 6 绿化方案; 7 污染物总量控制; 8 环境保护管理机构及定员; 9 环境监测机构、设施及定员; 10 环境保护投资概算; 11 环境影响评价及其批复文件所要求内容的落实情况; 12 存在的问题及建议。 4 厂址选择与总图布置 4.0.1 化工建设项目选址应符合当地及区域发展规划、环境保护规划和产业导向,应选址在规划的化工园区内,并应符合园区规划环境影响评价及其批复文件要求。 4.0.2厂址选择应根据自然环境和社会环境,工业园区规划环境影响评价结论,以及拟建项目性质、规模和排污特征、地区环境承载力,经分析论证,优选对环境影响最小的厂址方案。 4.0.3 凡排放废水、废气、固体废物、恶臭、放射性物质等的化工建设项目,不得建设在下列区域: 1 城市规划确定的生活居住区、文教区; 2饮用水水源保护区; 3 名胜古迹、风景游览区、温泉、疗养区; 4 自然保护区、生态红线区; 5 其他需要特殊保护的地区。 4.0.4 具有水体环境污染风险的化工建设项目不宜选址在距离大江大河及其主要支流岸线1000m范围内。 4.0.5 排放有毒有害废气的化工建设项目宜布置在当地城镇或居民区等环境保护目标全年最小频率风向的上风侧。 4.0.6危险废物处置场地应符合国家现行标准《危险废物填埋污染控制标准》GB 18598、《化工危险废物填埋场设计规定》HG/T 20504的规定。 4.0.7 环境保护工程设施用地应与主体工程用地同时选择、布置。 4.0.8 火炬设施、有毒有害物料贮存库、罐区、装卸站、污水处理场、危险废物暂存区、废物填埋场和焚烧装置等,宜布置在全年最小频率风向的上风侧。 4.0.9 新建化工建设项目宜有绿化规划设计,绿化方案宜考虑抑尘、降噪等环境保护要求。 4.0.10 放射性物品储存库应布置在人员活动稀少的地带。 4.0.11 高噪声源不宜布置在有声环境敏感目标的厂界附近。 5 废气防治 5.1 一般规定 5.1.1 化工工艺设计应在工艺流程图中标注废气排放点,并配以相应图(表)标明废气排放量、组分及排放去向。 5.1.2 工艺设计应优先选用清洁的工艺和原辅材料,采用先进的技术和装备,减少废气污染物产生量。 5.1.3 生产过程排出的工艺废气应优先回收利用或综合利用,不能回收利用或综合利用的废气应采取净化处理措施。 5.1.4 废气治理方案应优先选择避免产生二次污染的工艺和技术,有二次污染产生时应对二次污染物进行治理。 5.1.5废气排气筒应设监测采样孔,采样孔位置应符合国家现行标准《固定污染源排气中颗粒物测定与气态污染物采样方法》GB/T 16157、《固定源废气监测技术规范》HJ/T 397的规定。国家或地方规定需要安装烟气排放连续监测系统时,其设置应符合现行行业标准《固定污染源烟气(SO2、NOx、颗粒物)排放连续监测技术规范》HJ 75的规定。 5.1.6 废气排气筒高度除应符合国家和地方现行排放标准规定外,尚应按环境影响评价及其批复文件要求确定。 5.1.7 废气治理工程的安全设计应符合现行国家及行业有关标准的规定。 5.2污染源控制 5.2.1 产生有毒有害废气、粉尘、恶臭、酸雾、挥发性有机物等气态物质的生产装置宜选用密闭的工艺设备或设施。 5.2.2 产生大气污染物的生产工艺或装置应设置局部或整体气体收集系统和净化处理装置。 5.2.3下列有机废气应接入有机废气回收或处理装置,其大气污染物排放应符合现行国家和地方排放标准的要求。有机废气收集、传输设施的设置和操作条件应保证被收集的有机气体不得直接向大气排放: 1 空气氧化(氧氯化、氨氧化)反应器产生的含挥发性有机物尾气; 2序批式反应器原料装填过程、气相空间保护气置换过程、反应器升温及反应过程和反应器清洗过程排出的废气; 3 有机固体物料气体输送废气; 4 用于含挥发性有机物容器真空保持的真空泵排气; 5 在非正常工况下生产设备通过安全阀排出的含挥发性有机物的废气; 6 生产装置、设备开停工过程不满足排放标准要求的废气。 5.2.4 易挥发性液体原料、成品、中间产品、液体燃料等的储存设计应因地制宜采取冷凝、吸收、吸附、喷淋、氮封及其他软密封等措施。 5.2.5 挥发性有机液体储存应采用压力罐、低温罐、高效密封的浮顶罐或安装顶空联通置换油气回收装置的固定顶罐,并应符合下列规定: 1 储存真实蒸汽压大于或等于76.6kPa的挥发性有机液体应采用压力储罐。 2 储存真实蒸汽压大于或等于5.2kPa但小于27.6 kPa的设计容积大于或等于150m3的挥发性有机液体储罐,以及储存真实蒸汽压大于或等于27.6kPa但小于76.6kPa的设计容积大于或等于75m3的挥发性有机液体储罐应符合下列规定之一: 1)采用内浮顶罐,内浮顶罐的浮盘与罐壁之间应采用液体镶嵌式、机械式鞋形、双封式等高效密封方式; 2)采用外浮顶罐,外浮顶罐的浮盘与罐壁之间应采用双封式密封,且初级密封采用液体镶嵌式、机械式鞋形等高效密封方式; 3)采用固定顶罐,应安装密闭系统至有机废气回收或处理装置,其大气污染物排放应符合现行国家和地方排放标准规定。 3 浮顶罐浮盘上的开口、缝隙密封设施,以及浮盘与罐壁之间的密封设施在工作状态应密闭。 5.2.6挥发性有机液体装卸应符合下列规定: 1 挥发性有机液体装卸栈桥对铁路罐车、汽车罐车进行装载的设施,挥发性有机液体装卸码头对船(驳)进行装载的设施,以及把挥发性有机液体分装到较小容器的分装设施,应密闭并设置有机废气收集、回收或处理装置; 2挥发性有机液体装车、船应采用顶部浸没式或底部装载方式,严禁采用喷溅式装载; 3 运输相关产品应采用具备油气回收接口的车、船; 4合成树脂项目挥发性物料装卸应配置气相平衡管,卸料应配置装卸器。 5.2.7 废水、废液、废渣收集、储存、处理或处置过程中,对散发挥发性有机物和产生恶臭污染物的主要环节应采取有效的密闭与废气收集措施,产生的废气应接入废气回收或处理装置。 5.2.8 对含挥发性有机物、恶臭物质的物料,其采样口应采用密闭采样或等效设施。 5.3废气处理 5.3.1 应根据废气性质、环境影响评价及其批复文件要求,采取除尘、冷凝、吸收、吸附、焚烧等净化措施并达标排放。 5.3.2下列可燃性工艺尾气宜排入火炬系统: 1 为稳定生产运行暂时排出的气体; 2事故或安全阀泄放时排出的气体; 3 开车、停车、检修时泄压或吹扫放空排出的气体; 4 运转设备短时间间断排放的气体。 5.3.3 恶臭气体宜采用焚烧、催化氧化、吸收、吸附或生物氧化等处理方法。 5.3.4 工艺加热炉、裂解炉等工业炉窑应优先采用清洁燃料,并采取低氮燃烧技术控制氮氧化物排放;燃煤锅炉应设置先进高效的除尘、脱硫和脱硝设施。 |
联系我们
|
微信联系客服
![]() |
关于我们 | 联系我们 | 收费付款 |
服务热线:400-001-5431 | 电话:010-8572 5110 | 传真:010-8581 9515 | Email: bz@bzfyw.com | |
版权所有: 北京悦尔信息技术有限公司 2008-2020 京ICP备17065875号-1 51La |
本页关键词: |
GB/T 50483-2019, GB 50483-2019, GBT 50483-2019, GB/T50483-2019, GB/T 50483, GB/T50483, GB50483-2019, GB 50483, GB50483, GBT50483-2019, GBT 50483, GBT50483 |